eat in the wind and sleep in the dew—endure the hardships of an arduous journey or fieldwork; go through the hardships of living in the open
在风里吃饭,露天睡觉。形容旅途或野外生活的艰苦。也作餐风宿露。
联合式;作谓语、定语、状语;形容旅途艰辛
风里吃饭,露天睡觉。形容旅途或野外工作的辛苦。
宋·苏轼《将至筠先寄迟适远三犹子》诗:“露宿风餐六百里,明朝饮马南江水。”
无非风餐露宿,不久便到了登州。 ◎清·刘鹗《老残游记》第一回