to call sth a cow or a horse (idiom); it doesn't matter what you call it; Insult me if you want, I don't care what you call me.
见“呼牛呼马”。语本《庄子·天道》“昔者子呼我牛也,而谓之牛;呼我马也,而谓之马。”后以“呼牛呼马”、“呼牛作马”指毁誉由人,悉听自然。
比喻别人骂也好,称赞也好,决不计较。同“呼牛呼马”。
《庄子·天道》:“昔者子呼我牛也,而谓之牛,呼我马也,而谓之马。”
时不偶,且躬操敝帚,任他人呼牛作马,只低头。 ◎明·徐复祚《宵光记·慰弟》