爱憎分明的拼音,爱憎分明的意思 ,怎么读,爱憎分明的英文

爱憎分明基本信息

  • ài zēng fēn míng    
  • 愛憎分明
  • 褒义
  • ENWJ

爱憎分明的英文 爱憎分明用英语怎么说

爱憎分明的英文意思:

to have well-defined likes and dislikes; to make a clear difference between what one likes and what one hates

爱憎分明的基本意思

喜欢和怨恨的态度十分明确:这人一向爱憎分明

爱憎分明的详细意思

主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义,表示对人和物喜爱与厌恶

憎:恨。爱和恨的立场和态度十分鲜明。

陈若曦《耿尔在北京》:“他很困惑,也很痛苦,想不到爱憎分明、坚强独立的小睛会怕人‘闲话’。”

爱憎分明成语接龙

爱憎分明 明抢暗偷 偷闲躲静 静若处子 子孙满堂 堂而皇之 之死靡二 二缶钟惑 惑世盗名 名士风流 流言飞文 文从字顺 顺人应天 天愁地惨 惨緑愁红 红杏出墙 墙高基下 下逐客令 令人痛心 心高气傲 傲睨万物 物离乡贵 贵而贱目

>>了解更多爱憎分明的成语接龙

爱憎分明的近义词

泾渭分明 黑白分明 是非分明 旗帜鲜明 恩怨分明

爱憎分明的反义词

黑白不分 暧昧不明 爱憎无常

爱憎分明 相关字