to pour oil on the fire (idiom); fig. to aggravate a situation; to enrage people and make matters worse
见“火上加油”,比喻使人更加愤怒或使事态更加严重。也说火上浇油。[近]推波助澜。[反]釜底抽薪。
主谓式;作谓语、宾语;比喻有意扩大事态
往火上倒油。比喻使人更加愤怒或使情况更加严重。
元·关汉卿《金线池》第二折:“我见了他扑邓邓火上浇油。”
若吃此药,误用人参,犹如火上浇油,不出七天,必要命尽无常。 ◎清·石昆玉《三侠五义》第四十一回